Đêm Trước Đính Hôn
Chương 3
Tiếp tục đau lòng vì họ, chính là tự làm khổ mình.
Lúc tôi đẩy cửa bước vào, ba người trên bàn ăn đồng loạt ngẩng đầu lên.
Sắc mặt Bạch Vi biến đổi trước tiên, đôi đũa trên tay Chu Trạch cũng khựng lại.
Chỉ có Triệu Quế Phấn là vẫn định giả ngu: "Ơ, về rồi đấy à. Vừa hay Vi Vi đi ngang qua, ghé vào chúc mừng sinh nhật Chu Trạch, cô mau vào bếp làm thêm hai món nữa đi."
Tôi đứng ngay cửa, đến giày cũng không buồn thay.
"Chu Trạch, chúng ta ly hôn đi."
Căn phòng bỗng chốc im phăng phắc.
Chu Trạch cau mày gắt lên: "Cô lại phát điên cái gì đấy?"
"Tôi không điên." Tôi giơ điện thoại lên, nhấn vào đoạn ghi âm vừa nãy, "Những lời các người nói, tôi nghe thấy hết rồi."
Mặt Triệu Quế Phấn tái mét.
Bạch Vi thì lập tức đứng bật dậy.
Tôi không cho họ cơ hội mở miệng, trực tiếp mở loa ngoài đoạn ghi âm.
Bắt đầu từ câu "Nếu không phải nhìn vào cái nhà với cái xe của nó", cả phòng khách chỉ còn tiếng của chính bọn họ vang vọng.
Sắc mặt Chu Trạch trắng bệch dần.
Ghi âm chạy xong, tôi tắt máy, nhìn họ: "Cần tôi phát lại lần nữa không?"
Triệu Quế Phấn phản ứng nhanh nhất, đập bàn mắng mỏ: "Mày dám đứng ngoài cửa nghe trộm! Thẩm Tri Ý, sao tâm địa mày thâm độc thế hả!"
Tôi gật đầu: "Học từ các người cả thôi."
Chu Trạch sầm mặt bước tới, định giật điện thoại của tôi.
"Cô xóa đoạn ghi âm đi."
Tôi lùi lại một bước: "Dựa vào đâu?"
"Đây là chuyện trong nhà, cô không có quyền quay phim ghi âm trái phép!"
"Các người ở trong nhà tôi, tính kế chiếm nhà của tôi, tại sao tôi không có quyền giữ bằng chứng?"
Chu Trạch trừng mắt nhìn tôi, lồng ngực phập phồng dữ dội.
Một lúc sau, anh ta bỗng bật cười một tiếng đầy mỉa mai.
"Được, nể tình cô nghe thấy hết rồi, tôi cũng không diễn nữa."
"Ly thì ly."
"Nhưng Tri Ý à, cô cũng đừng làm như mình vô tội lắm. Ba năm qua cô có thực sự coi trọng tôi không? Công việc của cô tốt hơn tôi, nhà là của cô, lúc nào cô cũng đè đầu cưỡi cổ tôi. Một người đàn ông như tôi đứng trước mặt cô thì ra cái thể thống gì?"
Nghe xong đoạn này, tôi chỉ thấy thật nực cười.
"Cho nên anh ngoại tình?"
"Cho nên mẹ anh có thể dọn vào nhà tôi, ngồi mát ăn bát vàng?"
"Cho nên cả nhà các người có thể cùng nhau tính kế tôi?"
Hắn bị hỏi đến cứng họng, chỉ đành cứng đầu nói: "Hôn nhân đi đến bước này, trách nhiệm không phải của riêng ai."
"Đúng, không phải của một người."
"Mà là của cả nhà anh."
Đêm đó, chúng tôi chính thức ngả bài.
Chu Trạch ban đầu còn muốn tranh chấp căn nhà.
Tôi bày ra trước mặt anh ta từng thứ một: sao kê trả góp, hợp đồng mua nhà trước hôn nhân, lịch sử trò chuyện, ghi âm và cả báo cáo kiểm tra sức khỏe.
Càng xem, mặt anh ta càng tối sầm lại.
Đến khi nhìn thấy bản báo cáo sức khỏe, anh ta mới thực sự hoảng loạn.
"Cái này mà cô cũng giữ?"
"Tại sao không?"
Tôi nhìn anh ta, bỗng thấy người đàn ông này thật nực cười.
Bản thân đã làm những gì, anh ta là người rõ nhất.
Vậy mà anh ta vẫn ngây thơ nghĩ rằng chỉ cần tôi còn nể mặt mũi, nể thể diện, nể chút tình nghĩa vợ chồng xưa cũ thì chắc chắn sẽ không làm đến mức tuyệt đường.
Nhưng tôi dựa vào cái gì mà phải giữ thể diện cho anh ta?
"Chu Trạch, anh yên tâm, tôi không muốn dây dưa với anh lâu đâu."
"Anh ký tên vào thỏa thuận ly hôn đi, chuyện căn nhà đừng có làm loạn, tôi cũng sẽ không gửi đống chuyện thối nát này của anh đến công ty."
"Nếu không, chuyện anh ngoại tình với cấp dưới, thường xuyên đi đêm không về, thông đồng với người nhà chiếm đoạt tài sản của vợ, lại còn đổ vấy chuyện sinh đẻ lên đầu tôi...những thứ này một khi tung ra, anh thử nghĩ xem ai sẽ là người thảm hại hơn."
Lần đầu tiên tôi thấy anh ta để lộ vẻ chột dạ rõ rệt trước mặt mình.
Cuối cùng, anh ta đã ký.
Ký một cách miễn cưỡng, nhưng vẫn phải ký.
Bởi vì anh ta không dám cược.
Thế nhưng tôi không ngờ rằng, thỏa thuận ly hôn vừa ký xong, anh ta đã có thể dày mặt diễn thêm vở kịch này.
Hắn không phải không biết căn nhà thuộc về tôi.
Hắn chỉ nghĩ rằng, thỏa thuận là thỏa thuận, thực tế là thực tế.
Chỉ cần Triệu Quế Phấn ngồi lì trước cửa nhà tôi, chỉ cần Bạch Vi ôm chậu hoa đứng bên cạnh, chỉ cần đem những thứ như "người già", "thể diện", "tình nghĩa vợ chồng" ra ép tôi, thì tôi sẽ lại như trước đây, nhẫn nhịn cho qua chuyện.
Tiếc thay, anh ta tính sai rồi.
Tôi không còn là Thẩm Tri Ý của ngày xưa nữa.
Hơn bốn giờ chiều, tôi vừa thay khóa cửa xong thì chuông cửa lại reo.
Nhìn qua mắt mèo, bên ngoài là chú hai, thím ba của Chu Trạch, cùng với Triệu Quế Phấn.
Quả nhiên, bắt đầu lôi áp lực dòng họ ra rồi.
Tôi mở cửa, nhưng chỉ để lại một khe hở.
Chú hai lên tiếng trước, ra vẻ bề trên: “Tri Ý à, chuyện trong nhà thế này, làm đến mức báo cảnh sát thì còn gì là thể diện nữa?”
Tôi cười khẩy: "Chú hai, lúc mấy người cạy cửa nhà tôi, sao chú không thấy mất mặt?"
Ông ta bị chặn họng, lại nói tiếp: "Dù gì đi nữa, Quế Phấn cũng là bậc trưởng bối. Cháu vứt đồ đạc của người già ra ngoài, truyền ra ngoài nghe không hay đâu."
"Thế bà ta dẫn kẻ thứ ba đến cửa nhà cháu đòi thay khóa, truyền ra ngoài thì hay lắm chắc?"
Thím ba đứng bên cạnh chen vào: "Cái con bé này, sao nói năng nóng nảy thế? Đàn bà ly hôn rồi mà còn đắc tội cả nhà chồng, sau này còn làm người thế nào được nữa?"
Câu nói này vừa thốt ra, tôi bỗng hiểu vì sao rất nhiều phụ nữ rõ ràng chịu uất ức nhưng cuối cùng vẫn phải cắn răng chịu đựng.
Bởi vì luôn có những kẻ mang câu "sau này làm người thế nào được" ra treo trên cửa miệng.
Cứ như thể điều quan trọng nhất trong đời người phụ nữ không phải là sống có thoải mái hay không, có bị bắt nạt hay không.
Mà là đừng để người khác bàn ra tán vào.
Tôi nhìn thím ba, bình thản đáp lại một câu: "Sau này tôi làm người là dựa vào chính mình, chứ không dựa vào sắc mặt của nhà họ Chu các người."
Triệu Quế Phấn nghe thấy thế, lập tức bắt đầu bù lo bù loa khóc lóc.
"Mọi người nghe thấy chưa, nó nói chuyện với người lớn thế đấy. Từ hồi về làm dâu, nó có coi tôi là người đâu. Tôi giặt giũ nấu nướng, hầu hạ nó ba năm trời, nó đến mụn con cũng không sinh nổi cho con trai tôi, giờ nói trở mặt là trở mặt ngay được."
Bà ta lại lôi chuyện con cái ra.
Tôi tựa vào khung cửa, đột nhiên hỏi bà ta: "Bà thật sự muốn nói về chuyện đứa trẻ sao?"
Bà ta sững lại, vẫn vênh váo: "Sao lại không được nói? Cưới nhau ba năm chẳng có động tĩnh gì, chẳng lẽ không phải lỗi của mày?"
Tôi gật đầu, đi thẳng vào nhà lấy bản báo cáo kiểm tra sức khỏe ra, đập thẳng vào mặt bà ta.
"Thế thì bà đọc cho mọi người nghe xem, đây là giấy khám của ai."
Tờ giấy sột soạt rơi xuống đất.
Sắc mặt Chu Trạch biến đổi tức thì: "Thẩm Tri Ý!"
Tôi không thèm để ý đến anh ta, chỉ nhìn chằm chằm Triệu Quế Phấn.
"Chẳng phải bà thích nói về con cái nhất sao? Nào, đọc đi chứ."
"Bà thừa biết vấn đề nằm ở con trai bà, thế mà ngày nào cũng ép tôi uống thuốc bắc, mắng tôi chiếm chỗ con dâu mà không biết làm việc. Bà không phải sốt ruột bế cháu, mà là bà không nỡ để con trai mình mất mặt, nên mới đem mọi thứ bẩn thỉu đổ hết lên đầu tôi."
"Bà đem cái nỗi khổ tâm nhất của một người phụ nữ ra để lăng mạ suốt ba năm trời."
"Giờ bà còn vác mặt đến đứng trước cửa nhà tôi kêu oan?"
Người đứng xem ở hành lang ngày càng đông.
Dì Trương đứng gần đó, cúi xuống nhặt tờ báo cáo lên xem vài mắt, biểu cảm thay đổi hẳn.
"Ái chà, cái này..."
Dì chưa nói hết câu, nhưng một tiếng "ái chà" đó là quá đủ rồi.
Triệu Quế Phấn hoảng loạn, định xông lên giật lấy tờ giấy: "Nói láo! Cái loại giấy lộn gì thế này, tao không công nhận!"
"Không nhận cũng chẳng sao." Tôi thu lại bản báo cáo, giọng không cao nhưng vô cùng dõng dạc, "Chỉ cần các người còn dám đem chuyện con cái ra đổ vấy cho tôi một lần nữa, tôi sẽ gửi bản báo cáo này cùng toàn bộ ghi âm những năm qua vào nhóm chat họ hàng ở quê các người."
"Còn nữa." Tôi nhìn Chu Trạch, "Công ty anh chẳng phải chú trọng nhất hình ảnh ban lãnh đạo sao? Có muốn tôi thuận tiện cho sếp của anh xem xem, bình thường ở nhà anh bàn mưu tính kế cùng mẹ và người tình để chiếm nhà của tôi thế nào không?"
Lần này, Chu Trạch thực sự cuống cuồng.
Hắn bước lên một bước, nén giận nói với tôi: "Cô đủ rồi đấy."
"Tôi còn chưa đủ đâu."
Tôi ngước mắt nhìn anh, gằn từng chữ một: "Những sỉ nhục mà gia đình anh dành cho tôi, tôi mới trả lại được bao nhiêu đâu?"
"Chu Trạch, trước đây tôi không nói không phải vì anh đúng. Mà là vì tôi nghĩ tình nghĩa vợ chồng một ngày, làm loạn lên quá thì khó coi. Nhưng nếu anh đã nhất quyết coi sự nhường nhịn của tôi là nhu nhược, vậy thì để tôi dạy cho anh biết thế nào là hậu quả."
Triệu Quế Phấn hoàn toàn hoảng loạn.
Điều bà ta sợ nhất không phải là báo cảnh sát, cũng chẳng phải là bị đuổi ra ngoài.
Mà là cái lớp vỏ tử tế mỏng manh của bà ta bị xé toạc ra.
Bà ta há miệng, nửa ngày mới rặn ra được một câu: "Tôi, tôi lúc đó cũng là vì sốt ruột..."
"Sốt ruột mà được quyền hại người à?"
"Bà sốt ruột bế cháu, nên mới bắt tôi phải đổ vỏ thay cho con trai bà suốt ba năm trời sao?"
Bà ta bị tôi chặn họng đến mức không nói nên lời.
Người đứng ngoài hành lang càng xem càng hiểu ra vấn đề, gió đã đổi chiều hoàn toàn.
Chú hai vốn định nói vài câu, nhưng nhìn thấy tình cảnh này cũng lẳng lặng ngậm miệng.
Đúng lúc này, chiếc vali cũ của Triệu Quế Phấn đặt ở cửa bỗng dưng bị bung ra, đồ đạc bên trong rơi loảng xoảng xuống đất.
Mấy bộ quần áo, một chiếc hộp trang sức cũ, và một chiếc vòng vàng.
Tôi liếc mắt một cái là nhận ra ngay.
Đó là di vật mẹ để lại cho tôi.
Ba năm trước khi chuyển vào căn nhà này, nó được đặt trong ngăn kéo nhỏ sâu nhất của bàn trang điểm.
Có một năm tôi muốn đeo, lục tung cả nhà lên cũng không thấy.
Lúc đó Triệu Quế Phấn còn sốt sắng tìm cùng tôi, cuối cùng tỏ vẻ vô tội bảo chắc là tôi nhớ nhầm chỗ để rồi.
Tôi cúi người, nhặt chiếc vòng lên.
Lòng bàn tay lạnh ngắt.
Trước khi lâm chung, mẹ cầm tay tôi, nhét chiếc vòng này vào.
"Tri Ý, đây là thứ bà ngoại cho mẹ lúc lấy chồng. Sau này nếu con có chịu uất ức gì thì hãy nhớ đến mẹ, đừng có chuyện gì cũng nhẫn nhịn."
Thế mà tôi vẫn nhịn suốt bao nhiêu năm.
Nhịn cho đến tận hôm nay, lại lôi được nó ra từ trong vali của Triệu Quế Phấn.
Tôi ngước lên nhìn bà ta, giọng nhẹ đến mức chính tôi cũng cảm thấy lạnh lẽo.
"Cái này, sao lại ở trong vali của bà?"
Ánh mắt Triệu Quế Phấn né tránh, thế mà vẫn còn muốn chối quanh: "Tôi, tôi cất hộ cô không được à? Cô thì hay quên trước quên sau, tôi sợ cô làm mất."
"Cất hộ tôi?"
Tôi cười.
"Bà cất suốt ba năm mà không hé răng nửa lời?"
"Lúc tôi tìm, sao bà không nói?"
Bà ta cứng đầu: "Tôi quên không được à?"
"Được."
Tôi gật đầu, rút điện thoại ra, bấm số một lần nữa.
"Vậy bà cứ việc nói với cảnh sát đi."
Lần này, Chu Trạch cuối cùng cũng không nhịn được nữa.
Anh ta chộp lấy tay tôi: "Tri Ý, thôi bỏ đi, chẳng phải chỉ là cái vòng thôi sao? Mẹ già rồi, trí nhớ không tốt."
Tôi nhìn chằm chằm anh ta.
"Đồ mẹ tôi để lại bị giấu trong vali của mẹ anh suốt ba năm. Mà anh dám bảo với tôi 'chẳng phải chỉ là cái vòng'?"
"Thế cô còn muốn thế nào nữa?" Anh ta cũng nổi khùng lên, "Chuyện đã đến nước này rồi, cô nhất định phải ép người ta vào đường cùng mới chịu sao?"
"Ép?"
Tôi nhìn anh ta không chớp mắt.
"Năm đó mẹ anh lấy trộm di vật của mẹ tôi, anh có biết không?"
Anh ta không nói gì.
Chỉ một giây đó, tôi đã hiểu.
Anh ta biết.
Anh ta luôn biết.
Tôi bỗng cảm thấy chút đau lòng cuối cùng còn sót lại trong tim cũng hoàn toàn tan biến.
Một người đàn ông đã tồi tệ đến mức này thì ngay cả hận bạn cũng chẳng buồn hận nữa.
Tôi hất tay anh ta ra, trực tiếp trình bày tình hình với chiến sĩ cảnh sát vừa nhấc máy.
Đến khi tôi cúp điện thoại, vẻ mặt Chu Trạch không còn là tức giận nữa mà là hoảng hốt.
"Tri Ý, em nhất định phải tuyệt tình thế này sao?"
"Đúng, tôi nhất định phải thế đấy."
Tôi nhìn anh ta, giọng nói rất bình thản.
"Hôm nay đừng ai hòng dùng một câu 'thôi bỏ đi' để lấp liếm mọi chuyện."
"Mẹ anh lấy đồ của tôi, chuyện này phải có một lời giải thích. Các người dẫn người đến cạy cửa nhà tôi, chuyện này cũng phải có lời giải thích. Ly hôn là ly hôn, trộm cắp là trộm cắp, chiếm đoạt là chiếm đoạt. Đừng có cái thứ bẩn thỉu gì cũng muốn nhét chung vào mâu thuẫn vợ chồng."
Những người đứng ngoài cửa nghe mà ngẩn người ra.
Có lẽ họ cũng không ngờ, một vụ ly hôn lại có thể lôi ra nhiều chuyện đến thế.
Còn tôi đứng ở cửa, bỗng cảm thấy đầu óc tỉnh táo lạ thường.
Ba năm rồi.
Cuối cùng tôi cũng hiểu thế nào là "đừng đi dọn bãi chiến trường cho hạng người tồi tệ".
Sau khi cảnh sát đến lần thứ hai, sự việc không còn đơn thuần là "việc riêng trong nhà" nữa.
Lúc Triệu Quế Phấn bị đưa đi lấy lời khai, cả người bà ta xìu xuống như bánh đa nhúng nước.
Trước khi đi còn túm chặt lấy cánh tay Chu Trạch, khóc lóc bảo bà ta không cố ý, chỉ là sợ tôi không biết giữ gìn đồ đạc.
Cảnh sát nghe xong cũng phải phì cười.
"Đồ của người ta, người ta không biết giữ thì cũng chẳng đến lượt bà cho vào vali mình cất suốt ba năm."
Câu này vừa thốt ra, mấy người hàng xóm xung quanh đều không nhịn được, cúi đầu cười trộm.
Bạch Vi đứng xa nhất, mặt mũi hết đỏ lại trắng, rõ ràng đã hối hận vì hôm nay đi theo rồi.
Cô ta vốn tưởng hôm nay đến để tiếp quản một căn nhà có sẵn.
Ai dè nhà đâu chẳng thấy, chỉ thấy mình biến thành trò cười cho thiên hạ.
Đợi mọi người tản đi gần hết, tôi đóng cửa lại, lần đầu tiên nghiêm túc quan sát căn nhà này.
Phòng khách vẫn như cũ.
Trên bàn trà là quả quýt Triệu Quế Phấn ăn dở, dưới sàn rơi hai cái lá cây kim ngân mà Bạch Vi mang đến, bên cạnh bàn ăn vẫn còn vắt chiếc áo khoác Chu Trạch mặc hôm qua.
Mọi thứ dường như chẳng có gì thay đổi.
Nhưng tôi biết, từ ngày hôm nay, nơi này cuối cùng cũng chỉ thuộc về mình tôi.
Tôi vứt quả quýt đi, ôm chậu kim ngân ném vào thùng rác, lại xách chiếc áo khoác đó cùng toàn bộ những món đồ anh ta chưa mang đi chồng hết vào phòng ngủ phụ.
Đang dọn dở, tôi lôi được một bản hợp đồng vay tiền từ sâu trong ngăn kéo.
Người vay là Chu Trạch, số tiền hai mươi vạn tệ.
Ở cột người bảo lãnh, ký tên của tôi.
Nhưng nét chữ đó nhìn qua là biết không phải do tôi viết.
Tôi cầm tờ giấy, cả người lạnh toát.
Ngày tháng trên hợp đồng là ba tháng trước.
Nói cách khác, vào lúc anh ta đang mặn nồng với Bạch Vi, đang bàn chuyện ly hôn với tôi, anh ta còn âm thầm lấy bản sao giấy tờ tùy thân của tôi, giả mạo chữ ký của tôi để ra ngoài vay tiền.
Tôi ngồi bên mép giường, chết lặng hồi lâu.
Trước đây tôi luôn nghĩ, điều gây tổn thương nhất trong hôn nhân là hết yêu, là phản bội, là thiên vị.
Nhưng sau này tôi mới biết, điều đáng sợ hơn cả là đối phương căn bản không coi bạn là con người.
Anh ta coi bạn là một công cụ, một kẻ đổ vỏ, một cái tên có thể đẩy ra chịu trận khi gặp chuyện.
Tôi chụp ảnh bản hợp đồng gửi cho Giang Nghiên.